Уникодные инструменты для лингвистов
Краткое описание

Прилагаемый CD-диск содержит:

Создание этого диска стало возможным благодаря гранту для научных исследований в приоритетных областях, который был получен от Министерства Образования, Науки, Спорта и Культуры Японии для проекта «Компьютерная база данных и инструменты корпусной лингвистики для изучения исчезающих языков» (№ 12039213)

UniInput и Dictool являются Tcl-скриптами. Данные ниже инструкции по инсталляции подходят для компьютеров с Windows 2000/XP, с установленными Tcl. Если на вашем компьютере не установлены Тсl, то попробуйте обратиться к специалистам, либо связаться с авторами данного диска по электронной почте: kmatsum@l.u-tokyo.ac.jp. Самый простой способ установить Tcl на вашем компьютере — это загрузить Tcl (ActiveTcl) с сайта http://www.activestate.com/Products/ActiveTcl/.

Все выделенные ниже жирным шрифтом файлы расположены в папке <source>.

Установка шрифта LangSerif

Откройте Панель управления, откройте папку Шрифты. Перетащите файл шрифта LangSerif.ttf с CD-диска (папка <source>) в папку Шрифты. Данный шрифт позволит вам использовать фонетические символы, используемые в фонетической транскрипции чукотско-камчатских языков так же, как и специальные символы кириллицы, используемые в орфографии этих языков. Следует отметить, что два символа кириллицы (, ) используемые в ительменском языке, еще не определены в стандарте Unicode, вследствие чего, они расположены в области личных символов (Private Use Area) для частного редактирования в шрифте LangSerif: U+E000 и U+E001 соответственно.

Установка UniInput (встроенная программа)

Создайте папку для UniInput на вашем жестком диске. Скопируйте файлы uniinput_1.0.tcl и uniinput_config.dat в эту папку. Дважды щелкните по файлу uniinput_1.0.tcl для того, чтобы запустить UniInput.

Английский язык задан по умолчанию. Таким образом, файл конфигурации uniinput_config.dat — это копия файла uniinput_config_en.dat. Если вы предпочитаете меню на русском или японском языках, вы должны удалить заданный по умолчанию файл конфигурации (uniinput_config.dat) и скопировать с CD-диска в папку UniInput файл uniinput_config_ru.dat для русского языка или uniinput_config_jp.dat для японского языка. После этого следует переименовать этот файл в uniinput_config.dat.

Установка электронного словаря (Dictool)

Создайте папку для Dictool. Скопируйте в эту папку с CD-диска четыре файла: dictool_1.0.tcl, baloon.tcl, dictool_config.dat, goishuu.txt. Дважды щелкните по dictool_1.0.tcl для того, чтобы запустить Dictool.

Английский язык задан по умолчанию. Таким образом, файл конфигурации dictool_config.dat — это копия файла dictool_config_en.dat. Если вы предпочитаете меню на русском или японском языках, вы должны удалить заданный по умолчанию файл конфигурации (dictool_config.dat) и скопировать с CD-диска в папку Dictool файл dictool_config_ru.dat для русского языка или dictool_config_jp.dat для японского языка. После этого необходимо переименовать этот файл в dictool_config.dat.

Словарная база данных чукотско-камчатских языков (goishuu.txt) — это электронная версия лингвистических материалов опубликованных в работе:

«Сравнительный базовый словарь языков чукотско-камчатской языковой семьи» под редакцией Мегуми Куребито, ELPR Publication Series, A2-011, 2001, Осака, Япония.

Лицензия на использование программного обеспечения

Использование шрифта LangSerif, также как и Tcl-скриптов: uniinput_1.0.tcl, dictool_1.0.tcl и baloon.tcl — это предмет договора, известного как General Public License (GPL) (загрузить файл для ознакомления, можно с сайта http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html).

Для использования электронного словаря (goishuu.txt) прочтите файл readme_goishuu.txt, который находится на CD-диске.

Вопросы

Ваши вопросы о программном обеспечении на данном CD-диске, направляете по электронной почте
ono_suz_mac@kmatsum.info
Пожалуйста, не посылайте вопросов на личные адреса электронной почты авторов диска. Скрипты, словарь и шрифт могут время от времени обновляться. Последнюю версию вы сможете загрузить с Интернет сайта:
http://www.l.u-tokyo.ac.jp/~kmatsum/resources/tools/download_en.html

Об авторах

Казуто Мацумура
Руководитель проекта
Professor
Graduate School of Humanities and Sociology
University of Tokyo
kmatsum@l.u-tokyo.ac.jp
Рейзи СузукиGraduate student
Graduate School of Human Informatics
Nagoya University
Чикако ОноJSPS Research Fellow
Graduate School of Humanities and Sociology
University of Tokyo
Last modified: 2008-09-24 — © 2003, 2008 by Kazuto Matsumura, Suzuki Reiji, and Chikako Ono